僕のアホさを露呈するけども、jealousyとenvyの違いを今度ネイティブの人に聞いてみよう。感情系の言葉は面白い。
この記事が気に入ったら、サポートをしてみませんか?
気軽にクリエイターの支援と、記事のオススメができます!
note.user.nickname || note.user.urlname

いつもスキやサポートありがとうございます!! 今はTwitterのフォローが一番モチベあがるシーズンとなっております! https://twitter.com/shintarowfresh

むしろ僕の方が君のこと、好きだよ
4
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴ!! 僕のことをよぶときに「さん」は1つで結構です。 ドゥー・ユー・アンダスタンンンンドゥ!
コメント (5)
知らないとヤバそうな事ほど知らないものですねー。noteはいいきっかけになります。
(ネイティヴじゃないし英語じゃなくて失礼!)jealousy(gelosia)はラテン語源「燃える」熱~い愛情的やきもちや「沸騰」プンプンカーッていうイメージ。envy(Invidioso)は神曲にも出てくる罪の言葉で温度低めな「嫉妬」と「羨み」っぽいイメージ。普通の「いいねぇ」くらいの羨望は伊語beato(たぶん英blessed)アナタシアワセアルネみたいな感じ。
あとはネイティヴさんに聞いてこんど教えてくださいf^_^;)
おおイタリア語きたぁ!「温度」!じつにtamamiさんぽい表現でわかりやすい!「程度」「ネガ・ポジ」ますます気になってきたんで、聞いてみます!ありがとうございます!
コメントを投稿するには、 ログイン または 会員登録